2009/03/19

發現了…一件讓我汗顏的事

這幾天不斷地發現,我一直以為有放在blog裡的歌詞,結果全都沒有放。前幾天已經找到一首Green Days,今天又找到了這首我以為有放歌詞,結果只是在側欄裡曾經放過影片而已。難道真的是年紀大了記憶力衰退嗎?真不想承認。

總之,既然證實了並沒有放上歌詞,那還是得要把歌詞給補上來,順便再放一次影片好了。




Aiko - 橫顏
========

作詞/作曲:AIKO 編曲:島田昌典

眠っていた心の中に 些細な些細な小さな傷 いつの間に
その隙間から溢れて来るのは
あなたの名 優しく強い目 指 髪全てに気付かされる

出逢えたこと 話をしたこと
次は触れたいといつからか願ってた

起こされた想いは止まらないから躓いても
胸は風を切って 横顔に恋をした
あたしはとても切ない
あなたをとても愛しい

あの日偶然 助手席に乗った
特別に感じたシートの熱 右肩がくすぐったくて

待ちくたびれる 長い毎日
きっとあなたに逢っていないせいだな

辛い時があっても輝く術も知ってるはず
電話が鳴る度に横顔が浮かぶのは
やっぱり少し切ない
あなたをいつも愛しい

雨上がりに二人歩いた道 足音がいつもと違ってなんだか嬉しい

起こされた想いは止まらないから躓いても
胸は風を切って 横顔に恋をした
あたしはとても切ない
あなたをとても愛しい


羅馬拼音:
nemutteita kokoro no naka ni
sasai na sasai na chiisana kizu itsu no mani
sono sukima kara afurete kuru no wa
anata no namae yasashiku tsuyoi me.yubi.kami
subete ni kidukasareru

deaeta koto hanashi wo shita koto
tsugi wa furetai to itsukara ka negatteta

*okosareta omoi wa tomaranai kara tsumazuite mo
mune wa kaze wo kitte yokogao ni koi wo shite
atashi wa totemo setsunai
anata wo totemo idoshii

ano hi guuzen joshu seki ni notta
tokubetsu ni kanjita SHI-TO no netsu
migikata ga kusu guttakute

machiku tabireru nagai mainichi
kitto anata ni atteinai seidana

tsurai toki ga atte mo yakagaku jutsu mo shitteru hazu
denwa ga naru tabi ni yokogao ga ukabu no wa
yappari sukoshi setsunai
anata wo itsumo idoshii

ameagari ni futari aruita michi
ashioto ga itsumo to chigatte nanda ka ureshii

REPEAT *


中文:
在沉睡的心中 那些微小的傷痕
不知不覺地又從縫隙間滿溢出來
溫柔卻強而有力地 你的名字
眼睛 手指 頭髮 所有的一切都讓我如此在意

與你的相遇 說過的話
還想再次接觸
不知從什麼時候起就成了我的心願

被喚醒的思念就算受挫也無法停止
撥開胸前的狂風 發現已經戀上了你的側臉
不管怎樣我還是會難過
無論如何我都會愛著你

這天偶然地 能坐在你的助手席
感覺到一股特別的溫熱 右肩一陣酥麻

已經厭倦等待了 每天都嫌太長
這一定是因為不能與你相見的緣故

就算難過的時候也會發出光輝
每當電話響起總是浮現你的側臉
果然還是感受到小小的傷悲
無論何時都愛著你

兩人一起走在雨後的步道上
不同以往的腳步聲述說著喜悅的心情


被喚醒的思念就算受挫也無法停止
撥開胸前的狂風 發現已經戀上了你的側臉
不管怎樣我還是會難過
無論如何我都會愛著你

歌詞來自:いつか、虹の下で

以上就是本次備份起來的歌詞了,老頭下台一鞠躬。

No comments:

Post a Comment